10/07/2013
SILVIA PLATH: "LA LUNE ET LE CYPRES"
SILVIA PLATH
"LA LUNE ET LE CYPRES"
Lu par Claude MATHIEU
Poème extrait du recueil ARIEL (Gallimard, 2009)
Traduction de l'anglais par Valérie ROUZEAU
17:28 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : : au magma present de l'ecriture, silvia plath, mysticisme, mystique, claude mathieu, arbre d'hiver, gallimard, rythme endiablé, traduire, anglais, françoise morvan, misérabiliste, pauvreté, sans tabou, mur lépreux, héros, refuser la fatalité, enceinte, ombrageux, pointer, oreiller, roman d'amour, roupiller, éteindre, dénuder, sur la pointe des pieds, figure emblématique, tisser, hameçon, étinceler, virulence, fétide, ariel, valérie rouzeau, cul béni, grâce, diable, chaumière, apprendre, sauver le monde, enterrer, combattant, pet d'enfant
Les commentaires sont fermés.