Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30/06/2017

TRACE A L'ENCRE ROUGE

passion_night.jpg

 

 

TRACE A L'ENCRE ROUGE

 

Aujourd'hui rayonne d'emblée sur mon cœur dilaté

A la voir ainsi me sourire et se blottir contre moi,

Et mes bras murmurent lorsque ses yeux me parlent,

Me chavirant avec elle dans un océan fou.

 

Mes lèvres posées sur sa peau,

Douceur qui égraine l'intemporel

Et devine notre histoire sous des doigts

Qui brillent jusqu'à des nuits sans fin

En cueillette avide de baisers en bouquets.

 

Advient l'instant où nos souffles abrègent l'ordinaire

Déployé avec force contre vents et marées

Et dépose sur ses lèvres comme un battement d'ailes

Jusqu'à la rosée d'un prochain matin vêtu de bleu.

 

Je dois écrire encore cet inaltérable et fragile mot: Amour

Tel un baiser délicat tracé à l'encre rouge...

Un cœur uni à l'autre jamais ne se retire

Et pour le séparer, il faut qu'on le déchire.

 

P. MILIQUE

18/12/2013

PALESTINE 1, ISRAËL 0: A SOCCER GAME IN OCCUPIED PALESTINE « NO ONE WILL STOP YOU FOREVER »

 

PALESTINE 1, ISRAËL 0
A SOCCER GAME IN OCCUPIED PALESTINE

(2’58’’)
« NO ONE WILL STOP YOU FOREVER »


A football (soccer) match in Palestine. One of the "True Stories" ("Histoires vraies") told to writer François Beaune around the Mediterranean sea.
Quand je rencontre Zleikha nous sommes au coeur du vieil Hébron, dans ce qui était le marché aux poulets avant l'installation d'une centaine de familles de colons. Zleikha Mohtaseb vit dans ce quartier barricadé de toute part pour s'occuper des jeunes palestiniens. Et souvent elle raconte cette histoire (en anglais).
"Histoires vraies" : des récits authentiques forts comme des fictions, recueillis en Méditerranée par l'écrivain François Beaune pour Marseille-Provence 2013. Ils sont rassemblés dans le livre "La lune dans le puits (éditions Verticales) et présentés ici comme des contes modernes.


Enregistrement : janvier 13
Mise en ondes & mix : Samuel Hirsch
Réalisation : François Beaune

14/12/2013

WHAT BOOTS MEAN: HISTOIRE ARMÉNIENNE EN PALESTINE « MAYBE THEY ENJOYED IT »

 

WHAT BOOTS MEAN
HISTOIRE ARMÉNIENNE EN PALESTINE

(2’03’’)
« MAYBE THEY ENJOYED IT »


Je rencontre Sylvana devant le couvent St-James, toute excitée d'être enfin à Jérusalem. Toute en rondeurs, lentilles bleues sur ses pupilles marron d'Arménienne. Elle veut absolument que je monte voir sa vue sur le Saint-Sépulcre.
Je la retrouve à Bethléem pour le nouvel an orthodoxe. Je lui dis alors, cette histoire que tu m'as promis, l'histoire de ton grand-père ? Il était marchand dans la vieille ville de Jérusalem, il fabriquait des bottes pour l'armée anglaise...
A true story of my Armenian grandfather who sold boots to the British army in Jérusalem. But beware of double meaning...
Des histoires vraies recueillies en Méditerranée par l'écrivain François Beaune pour Marseille-Provence 2013, rassemblées dans le livre "La lune dans le puits" (éditions Verticales) et racontées ici comme des contes modernes.


Enregistrement : 8 janvier 13
Mise en ondes & mix : Samuel Hirsch
Réalisation : François Beaune