15/03/2014
NADIA TUENI: "JARDINIER DE MA MEMOIRE" QUAND ON EST SEUL
NADIA TUENI
"Quand on est seul..."
(premiers mots du poème sans titre)
In "Jardinier de ma mémoire"© Flammarion, 1998
Lecture par Anne KESSLER
Nadia Tuéni est une poétesse libanaise d'expression française née à Baakline au Liban. Fille d'un diplomate et écrivain de religion druze, et d'une mère française, elle était bilingue et se réclamait ainsi naturellement de deux cultures. Elle se destina d'abord au barreau et s'inscrivit à la faculté de droit, mais interrompit ses études quand elle épousa, en 1954, Ghassan Tuéni, journaliste et député de Beyrouth, qui fut plus tard ambassadeur du Liban à l'ONU de 1977 à 1982. Ils eurent deux garçons, Gébrane, journaliste qui fut assassiné le 12 décembre 2005 à Beyrouth et Makram, disparu dans un accident automobile et une fille, Nayla, dont la mort à l'âge de sept ans d’un cancer affecta profondément Nadia Tuéni et l'amena à la composition de son premier recueil, Les Textes blonds, paru en 1963. En 1965, Nadia Tuéni est atteinte elle aussi d'un cancer. En 1967, elle devient rédactrice littéraire au journal libanais de langue française, Le Jour et collabore à diverses publications arabes et françaises. Prix de l'Académie française en 1973, pour Poèmes pour une histoire (Seghers), elle meurt en 1983 à Beyrouth.
Poèmes choisis par Lorette Nobécourt
Prise de son: Amandine Grévoz
Montage: Gilles Davidas
00:48 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, lorette nobécourt, amandine grévoz, gilles davidas, nadia tuéni, l'âge d'écume, anne kessler, jardinier, libanais, expressif, bbakline, fillette, diplomate, religion, druze, materner, bilingue, réclamer, culture, destination, barreau, inscrire, faculté de droit, interrompre, svelte, à genoux, roal, en deuil, crucifier, bateau, a perte de vue, précision, vertige, étrange, athlète, déclasser, disqualifier
14/03/2014
NADIA TUENI: "MALENTENDUS"
NADIA TUENI
"MALENTENDUS"
(extrait)
Issu du recueil
Poèmes pour une histoire
Lecture par Anne KESSLER
Nadia Tuéni est une poétesse libanaise d'expression française née à Baakline au Liban. Fille d'un diplomate et écrivain de religion druze, et d'une mère française, elle était bilingue et se réclamait ainsi naturellement de deux cultures. Elle se destina d'abord au barreau et s'inscrivit à la faculté de droit, mais interrompit ses études quand elle épousa, en 1954, Ghassan Tuéni, journaliste et député de Beyrouth, qui fut plus tard ambassadeur du Liban à l'ONU de 1977 à 1982. Ils eurent deux garçons, Gébrane, journaliste qui fut assassiné le 12 décembre 2005 à Beyrouth et Makram, disparu dans un accident automobile et une fille, Nayla, dont la mort à l'âge de sept ans d’un cancer affecta profondément Nadia Tuéni et l'amena à la composition de son premier recueil, Les Textes blonds, paru en 1963. En 1965, Nadia Tuéni est atteinte elle aussi d'un cancer. En 1967, elle devient rédactrice littéraire au journal libanais de langue française, Le Jour et collabore à diverses publications arabes et françaises. Prix de l'Académie française en 1973, pour Poèmes pour une histoire (Seghers), elle meurt en 1983 à Beyrouth.
Poèmes choisis par Lorette Nobécourt
Prise de son: Amandine Grévoz
Montage: Gilles Davidas
00:23 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, lorette nobécourt, amandine grévoz, gilles davidas, nadia tuéni, l'âge d'écume, anne kessler, jardinier, libanais, expressif, bbakline, fillette, diplomate, religion, druze, materner, bilingue, réclamer, culture, destination, barreau, inscrire, faculté de droit, interropre, acrobatique, piste de réflexion, encart, enjeu, chargement, fin, vertical, orage, bruit, dodeliner, ramier, piste, formlo, course, métal, sommet, cachot, haute mer, collier, amant, incendie, pouls, battre des cils
12/03/2014
NADIA TUENI: "L'ÂGE D’ÉCUME" 2/2
NADIA TUENI
"L'ÂGE D’ÉCUME"
2/2
Lecture par Anne KESSLER
in Jardinier de ma mémoire de Nadia TUENI
© Flammarion, 1998
Nadia Tuéni est une poétesse libanaise d'expression française née à Baakline au Liban. Fille d'un diplomate et écrivain de religion druze, et d'une mère française, elle était bilingue et se réclamait ainsi naturellement de deux cultures. Elle se destina d'abord au barreau et s'inscrivit à la faculté de droit, mais interrompit ses études quand elle épousa, en 1954, Ghassan Tuéni, journaliste et député de Beyrouth, qui fut plus tard ambassadeur du Liban à l'ONU de 1977 à 1982. Ils eurent deux garçons, Gébrane, journaliste qui fut assassiné le 12 décembre 2005 à Beyrouth et Makram, disparu dans un accident automobile et une fille, Nayla, dont la mort à l'âge de sept ans d’un cancer affecta profondément Nadia Tuéni et l'amena à la composition de son premier recueil, Les Textes blonds, paru en 1963. En 1965, Nadia Tuéni est atteinte elle aussi d'un cancer. En 1967, elle devient rédactrice littéraire au journal libanais de langue française, Le Jour et collabore à diverses publications arabes et françaises. Prix de l'Académie française en 1973, pour Poèmes pour une histoire (Seghers), elle meurt en 1983 à Beyrouth.
Poèmes choisis par Lorette Nobécourt
Prise de son: Amandine Grévoz
Montage: Gilles Davidas
00:19 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, lorette nobécourt, amandine grévoz, gilles davidas, nadia tuéni, l'âge d'écume, anne kessler, jardinier, libanais, expressif, bbakline, fillette, diplomate, religion, druze, materner, bilingue, réclamer, culture, destination, barreau, inscrire, faculté de droit, interropre, acrobatique, piste de réflexion, encart, enjeu, chargement, fin, vertical, orage, bruit, dodeliner, ramier, piste, formlo, course, métal, sommet, cachot, haute mer, collier, amant, incendie, pouls, battre des cils
11/03/2014
NADIA TUENI: "L'ÂGE D'ECUME" in Jardinier de ma mémoire
NADIA TUENI
"L'ÂGE D’ÉCUME"
Lecture par Anne KESSLER
in Jardinier de ma mémoire de Nadia TUENI
© Flammarion, 1998
Nadia Tuéni est une poétesse libanaise d'expression française née à Baakline au Liban. Fille d'un diplomate et écrivain de religion druze, et d'une mère française, elle était bilingue et se réclamait ainsi naturellement de deux cultures. Elle se destina d'abord au barreau et s'inscrivit à la faculté de droit, mais interrompit ses études quand elle épousa, en 1954, Ghassan Tuéni, journaliste et député de Beyrouth, qui fut plus tard ambassadeur du Liban à l'ONU de 1977 à 1982. Ils eurent deux garçons, Gébrane, journaliste qui fut assassiné le 12 décembre 2005 à Beyrouth et Makram, disparu dans un accident automobile et une fille, Nayla, dont la mort à l'âge de sept ans d’un cancer affecta profondément Nadia Tuéni et l'amena à la composition de son premier recueil, Les Textes blonds, paru en 1963. En 1965, Nadia Tuéni est atteinte elle aussi d'un cancer. En 1967, elle devient rédactrice littéraire au journal libanais de langue française, Le Jour et collabore à diverses publications arabes et françaises. Prix de l'Académie française en 1973, pour Poèmes pour une histoire (Seghers), elle meurt en 1983 à Beyrouth.
Poèmes choisis par Lorette Nobécourt
Prise de son: Amandine Grévoz
Montage: Gilles Davidas
00:27 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, lorette nobécourt, amandine grévoz, gilles davidas, nadia tuéni, l'âge d'écume, anne kessler, jardinier, libanais, expressif, bbakline, fillette, diplomate, religion, druze, materner, bilingue, réclamer, culture, destination, barreau, inscrire, faculté de droit, interropre, études, épouser, ghassan déportatin, berouth, ambassadeur, gébrane, assassinat, makram, accident, automobile, nala, cancer, affectation, textes blonds, arabe, poèmes pour une histoire, seghers
17/02/2014
GEORGES SCHAEHADE: "C'EST PAR LES JARDINS..."
GEORGES SCHAEHADE
"C'EST PAR LES JARDINS..."
(il s'agit des premiers mots de ce poème sans titre)
Lecture par CÉLINE SAMIE
Références:
in Les Poésies
© Gallimard 2001
Georges Schehadé (1905 Alexandrie-Paris 1989) est un poète et auteur dramatique libanais de langue française.
Issu d’une famille libanaise aristocrate, Schehadé est l’auteur d’une importante œuvre théâtrale proche des conceptions du nouveau théâtre, dont il est l’un des chefs de file avec, entre autres, Beckett, Ionesco ou Arthur Adamov. La plupart de ses pièces ont été créées par Jean-Louis Barrault et la plus célèbre d’entre elles, Histoire de Vasco (1956), a été traduite en 25 langues, jouée un peu partout dans le monde pendant les années 1950 et 1960.
Schehadé est également l’auteur de plusieurs recueils poétiques (Rodogune Sinne, L’Écolier Sultan, Poésies I à VI, Poésies VII (posthume). Tôt reconnue, son œuvre a été saluée et défendue par les plus grands (Paul Éluard, André Breton, Saint-John Perse, René Char, Jean-Louis Barrault, Octavio Paz, Philippe Jaccottet, Salah Stétié...).
En 1986, il se voit décerner par l’Académie française le Grand Prix de la Francophonie, créé l’année même.
Fuyant la guerre civile (1975-1990) qui menace le Liban, Georges Schehadé quitte Beyrouth en 1978 et s'installe à Paris où il meurt en 1989.
Poèmes choisis par Lorette Nobécourt
Prise de son Djaisan Taouss
Montage Anne-Laure Chanel
18:00 Publié dans GOUTTES d'ÂME | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, georges schaehadé, jardinage, céline samie, miracle, dogme, alexandrie, dramaturge, libanais, issue, famille, aristocratie, importation, oeuvre, théâtre, proche, conception, chef de file, beckett, ionesco, arthur adamov, pluriel, pièce, créer, jean-louis barrault, histoire de vasco, traduire, jouer, égalité, rodogune sinne, l'écolier sultan, posthume, totaliser, reconnaissance, saluer, défendre, paul éluard, andré breton, saint-john perse, rené char, octavio paz, philippe jaccottet, salah stétié, décerner, académie française, grand prix de la francophonie, fuir, guerre civile, menace, quitter
06/12/2013
MARIE D’ARMÉNIE AU LIBAN « IL N'Y AVAIT PLUS SON FILS »
MARIE D’ARMÉNIE
AU LIBAN
(3’56’’)
« IL N'Y AVAIT PLUS SON FILS »
Je retrouve Randa dans son salon bourgeois, près du champ de course, côté ouest de Beyrouth. Randa fait partie de ce milieu libanais aisé, francophone, et comme elle s'appelle Randa elle roule les "r" calmement, doucement, et ce jour-là elle me parle de cette femme qu'elle n'a jamais pu connaître...
Des "Histoires vraies" fortes comme des fictions. Recueillies en Méditerranée par François Beaune pour Marseille-Provence 2013, rassemblées dans son livre "La lune dans le puits (éditions Verticales), elles sont à écouter ici comme autant de récits magiques.
Enregistrement : janvier 12
Mise en ondes & mix : Samuel Hirsch
Réalisation : François Beaune
00:10 Publié dans SONARTE | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : au magma présent de l'écriture, mariage, marié, arménie, liban, fils de personne, bruges, gand, flamand, wallon, françois beaune, retrouvailles, randonnée, salon bourgeois, boudoir, champ de course, côte ouest, beyrouth, faire partie, milieu, libanais, aisé, fosse d'aisance, francophone, s'appeler, roules les r, calmement, doucement, ce jour-là, parler, femme, connaître, histoire vraie, forteresse, fiction, recueillir, méditerranée, marseille, provence, assemblage, la lune dans le puits, éditions verticales, écoutilles, réciter, magicien, samuel hirsch